Cлово «нетворкинг» вошло в словарь русского языка
У этого понятия нет полноценного аналога в русском языке.
Никита ЛактюшинРедактор Hi-Tech Mail
Слово «нетворкинг» официально закрепилось в русском языке — его включили в Словарь иностранных слов, который фиксирует нормы современного литературного языка при использовании русского как государственного. Об этом сообщила заведующая кафедрой русского языка РГПУ им. А.И. Герцена, доктор филологических наук Наталия Козловская.
Речь идет не просто о популярном заимствовании, а о признании термина на уровне нормативного словаря. Такой статус означает, что слово допустимо использовать во всех сферах, где по закону требуется применение русского языка — от официальных документов до образовательной среды.
В словаре «нетворкинг» определяется как создание и развитие круга полезных и взаимовыгодных контактов в профессиональной сфере.
По словам Козловской, у этого понятия нет полноценного аналога в русском языке. Попытки заменить его выражениями вроде «полезные связи» не отражают всей смысловой нагрузки, поэтому заимствование закрепилось в языке естественным образом.
Эксперт подчеркнула, что слово уже стало частью лексико-семантической системы русского языка. Его включение в авторитетный словарь лишь зафиксировало сложившуюся практику употребления.
При этом использование «нетворкинга» в школьных сочинениях, например на ЕГЭ, формально не запрещено, но вряд ли будет распространенным. Как пояснила Козловская, экзаменационные тексты обычно посвящены универсальным и «вечным» темам, где подобная лексика может выглядеть неуместно.
Интересно, что слово «нетворкинг» уже попадало в число заметных языковых новинок. Так, в 2025 году сервис «Грамота.ру» включил его в список претендентов на слово года, наряду с «зумером» и междометием «пупупу».
Поделиться





